i’ve always considered myself a fairly adventurous eater. until today – and i only read about this, i didn’t eat it.
i was reading the book this morning (for those of you who don’t know, the book is culture shock! thailand) and came across this –
“at first, the average thai menu, especially if it is transliterated or translated into very special english, may sound a bit strange; cow pat, eggs in horse’s urine, mouse’s droppings and elephant’s penis soup may not appeal immediately to every visitor. But after a few experiences involving raw vegetables, burning chillies and various strange parts of unknown animals, many visitors begin to enjoy eating in thailand almost as much as the thais.”
okay, i don’t know exactly what is meant by “very special english” – is it the kind of english that only uses descriptive phrases? you know, it isn’t really eggs in horse’s urine – it just smells like it, or they only look like mouse’s droppings, or possibly it only tastes like elephant’s penis soup… even if that is the case, it doesn’t make it any more appealing. and just the idea of “various strange parts of unknown animals” causes my palate to quiver – i think i mean convulse.
perhaps once we’re there we might wait to visit any restaurant that has an “average thai menu” until we have guests to impress… after they’ve tried it – if they are still breathing – maybe i’ll give it a try. but we should certainly never, never, ever, never tell the kids…